Chapter 2
Revelation 2:7
Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, ὅ ἐστιν ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ Θεοῦ μου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōn ἔχων he who is having V-PPA-NMS |
Strongs 3775
[list] Λογεῖον Perseus ous οὖς an ear N-ANS |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akousatō ἀκουσάτω let him hear V-AMA-3S |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus Pneuma Πνεῦμα Spirit N-NNS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tais ταῖς the Art-DFP |
Strongs 1577
[list] Λογεῖον Perseus ekklēsiais ἐκκλησίαις summoned assemblies N-DFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Tō Τῷ the Art-DMS |
Strongs 3528
[list] Λογεῖον Perseus nikōnti νικῶντι he who is overcoming V-PPA-DMS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dōsō δώσω will give V-FIA-1S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 5315
[list] Λογεῖον Perseus phagein φαγεῖν to eat V-ANA |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 3586
[list] Λογεῖον Perseus xylou ξύλου a wood N-GNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον Perseus zōēs ζωῆς of life N-GFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὅ which/whichever RelPro-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 3857
[list] Λογεῖον Perseus Paradeisō Παραδείσῳ paradise N-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
RBT Translation:
The one who is holding an ear, let him hear what the Spirit is speaking to the Summoned Assemblies, the one who is conquering, I will give to himself to eat from out of the Wood of the Zoe-life which is within the Paradise of the God.
LITV Translation:
The one who has an ear, hear what the Spirit says to the churches. To the one overcoming, I will give to him to eat of the Tree of Life which is in the midst of the Paradise of God.
The one who has an ear, hear what the Spirit says to the churches. To the one overcoming, I will give to him to eat of the Tree of Life which is in the midst of the Paradise of God.
ESV Translation:
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will grant to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.’
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will grant to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.’