Skip to content
καὶ οἱ λοιποὶ ἀπεκτάνθησαν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, τῇ ἐξελθούσῃ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ· καὶ πάντα τὰ ὄρνεα ἐχορτάσθησαν ἐκ τῶν σαρκῶν αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3062  [list]
Λογεῖον
Perseus
loipoi
λοιποὶ
remaining ones
Adj-NMP
Strongs 615  [list]
Λογεῖον
Perseus
apektanthēsan
ἀπεκτάνθησαν
were killed away
V-AIP-3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 4501  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhomphaia
ῥομφαίᾳ
sword
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathēmenou
καθημένου
he who is sitting
V-PPM/P-GMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2462  [list]
Λογεῖον
Perseus
hippou
ἵππου
horse
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exelthousē
ἐξελθούσῃ
she who has gone forth
V-APA-DFS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4750  [list]
Λογεῖον
Perseus
stomatos
στόματος
mouth
N-GNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-NNP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-NNP
Strongs 3732  [list]
Λογεῖον
Perseus
ornea
ὄρνεα
birds
N-NNP
Strongs 5526  [list]
Λογεῖον
Perseus
echortasthēsan
ἐχορτάσθησαν
were filled
V-AIP-3P
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GFP
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
Perseus
sarkōn
σαρκῶν
flesh
N-GFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Translation:
And the Remaining ones were killed off within the Broad Sword of the one who is sitting down upon the Horse, the one who has gone out from out of the Mouth himself. And all the Birds were filled up from the Fleshes of themselves.
LITV Translation:
And the rest were killed with the sword of the One sitting on the horse, it having gone out of His mouth. And all the birds were filled from their flesh.
ESV Translation:
And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.

Footnotes