Chapter 19
Revelation 19:21
καὶ οἱ λοιποὶ ἀπεκτάνθησαν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, τῇ ἐξελθούσῃ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ· καὶ πάντα τὰ ὄρνεα ἐχορτάσθησαν ἐκ τῶν σαρκῶν αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3062
[list] Λογεῖον Perseus loipoi λοιποὶ remaining ones Adj-NMP |
Strongs 615
[list] Λογεῖον Perseus apektanthēsan ἀπεκτάνθησαν were killed away V-AIP-3P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4501
[list] Λογεῖον Perseus rhomphaia ῥομφαίᾳ sword N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2521
[list] Λογεῖον Perseus kathēmenou καθημένου he who is sitting V-PPM/P-GMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2462
[list] Λογεῖον Perseus hippou ἵππου horse N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 1831
[list] Λογεῖον Perseus exelthousē ἐξελθούσῃ she who has gone forth V-APA-DFS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stomatos στόματος mouth N-GNS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-NNP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 3732
[list] Λογεῖον Perseus ornea ὄρνεα birds N-NNP |
Strongs 5526
[list] Λογεῖον Perseus echortasthēsan ἐχορτάσθησαν were filled V-AIP-3P |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GFP |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον Perseus sarkōn σαρκῶν flesh N-GFP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Translation:
And the Remaining ones were killed off within the Broad Sword of the one who is sitting down upon the Horse, the one who has gone out from out of the Mouth himself. And all the Birds were filled up from the Fleshes of themselves.
LITV Translation:
And the rest were killed with the sword of the One sitting on the horse, it having gone out of His mouth. And all the birds were filled from their flesh.
And the rest were killed with the sword of the One sitting on the horse, it having gone out of His mouth. And all the birds were filled from their flesh.
ESV Translation:
And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.
And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.