Skip to content
Καὶ τὰ στρατεύματα τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἠκολούθει αὐτῷ ἐπὶ ἵπποις λευκοῖς, ἐνδεδυμένοι βύσσινον λευκὸν καθαρόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-NNP
Strongs 4753  [list]
Λογεῖον
Perseus
strateumata
στρατεύματα
military campaigns
N-NNP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-NNP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranō
οὐρανῷ
heaven
N-DMS
Strongs 190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēkolouthei
ἠκολούθει
were following
V-IIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
eph’
ἐφ’
upon
Prep
Strongs 2462  [list]
Λογεῖον
Perseus
hippois
ἵπποις
horses
N-DMP
Strongs 3022  [list]
Λογεῖον
Perseus
leukois
λευκοῖς
white
Adj-DMP
Strongs 1746  [list]
Λογεῖον
Perseus
endedymenoi
ἐνδεδυμένοι
those who have been clothed in
V-RPM-NMP
Strongs 1039  [list]
Λογεῖον
Perseus
byssinon
βύσσινον
fine linen
Adj-ANS
Strongs 3022  [list]
Λογεῖον
Perseus
leukon
λευκὸν
white
Adj-ANS
Strongs 2513  [list]
Λογεῖον
Perseus
katharon
καθαρόν
pure
Adj-ANS
RBT Translation:
And the Military Campaigns, the ones within the Heavenly one, they were accompanying himself upon bright white horses, those who have been clothed in pure bright white fine linen.
LITV Translation:
And the armies in Heaven followed Him on white horses, being dressed in fine linen, white and pure.
ESV Translation:
And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses.

Footnotes