Chapter 19
Revelation 19:11
Καὶ εἶδον τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον, καὶ ἰδού, ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾽ αὐτόν, καλούμενος πιστὸς καὶ ἀληθινός, καὶ ἐν δικαιοσύνῃ κρίνει καὶ πολεμεῖ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eidon εἶδον I/they perceived V-AIA-1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranon οὐρανὸν a heaven N-AMS |
Strongs 455
[list] Λογεῖον Perseus ēneōgmenon ἠνεῳγμένον he who has been opened V-RPM/P-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
Strongs 2462
[list] Λογεῖον Perseus hippos ἵππος a horse N-NMS |
Strongs 3022
[list] Λογεῖον Perseus leukos λευκός white Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2521
[list] Λογεῖον Perseus kathēmenos καθήμενος he who is sitting V-PPM/P-NMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus ep’ ἐπ’ upon Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus kaloumenos καλούμενος ⇔ he who is being called V-PPM/P-NMS |
Strongs 4103
[list] Λογεῖον Perseus Pistos Πιστὸς Faithful Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 228
[list] Λογεῖον Perseus Alēthinos Ἀληθινός TRUE Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1343
[list] Λογεῖον Perseus dikaiosynē δικαιοσύνῃ just/righteous one N-DFS |
Strongs 2919
[list] Λογεῖον Perseus krinei κρίνει He separates V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4170
[list] Λογεῖον Perseus polemei πολεμεῖ wage war V-PIA-3S |
RBT Translation:
And I perceived the Heavenly one, he who has been opened, and behold! a bright white horse and the one who is sitting down upon himself, he who is being summoned, a trustworthy one and a true one, and within a just one he is separating and he is waging war.
LITV Translation:
And I saw Heaven being opened. And, behold! A white horse, and He sitting on it having been called Faithful and True. And He judges and wars in righteousness.
And I saw Heaven being opened. And, behold! A white horse, and He sitting on it having been called Faithful and True. And He judges and wars in righteousness.
ESV Translation:
Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.
Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.