Chapter 18
Revelation 18:8
Διὰ τοῦτο ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ ἥξουσιν αἱ πληγαὶ αὐτῆς, θάνατος καὶ πένθος καὶ λιμός, καὶ ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται, ὅτι ἰσχυρὸς Κύριος ὁ Θεὸς ὁ κρίνας αὐτήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus mia μιᾷ in one Adj-DFS |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
Strongs 2240
[list] Λογεῖον Perseus hēxousin ἥξουσιν will come V-FIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hai αἱ the Art-NFP |
Strongs 4127
[list] Λογεῖον Perseus plēgai πληγαὶ plagues N-NFP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
Strongs 2288
[list] Λογεῖον Perseus thanatos θάνατος death N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3997
[list] Λογεῖον Perseus penthos πένθος mourning N-NNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3042
[list] Λογεῖον Perseus limos λιμός famine N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4442
[list] Λογεῖον Perseus pyri πυρὶ with fire N-DNS |
Strongs 2618
[list] Λογεῖον Perseus katakauthēsetai κατακαυθήσεται she will be burned up V-FIP-3S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 2478
[list] Λογεῖον Perseus ischyros ἰσχυρὸς a mighty Adj-NMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrios Κύριος Master N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2919
[list] Λογεῖον Perseus krinas κρίνας he who has separated V-APA-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēn αὐτήν herself PPro-AF3S |
RBT Translation:
Across to this one, within one day, the Blows/Wounds of herself will arrive, death and mourning and famine, and she will be burned down within a fire, because a mighty master is the God, the one who has separated herself!
LITV Translation:
Because of this, in one day her plagues shall come: death, and mourning, and famine; and she will be consumed with fire, for the Lord God judging her is strong.
Because of this, in one day her plagues shall come: death, and mourning, and famine; and she will be consumed with fire, for the Lord God judging her is strong.
ESV Translation:
For this reason her plagues will come in a single day, death and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for mighty is the Lord God who has judged her.”
For this reason her plagues will come in a single day, death and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for mighty is the Lord God who has judged her.”