Chapter 18
Revelation 18:16
καὶ λέγοντες, Οὐαί, οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη βύσσινον καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινον, καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 3759
[list] Λογεῖον Perseus Ouai Οὐαὶ Woe I |
Strongs 3759
[list] Λογεῖον Perseus ouai οὐαί woe I |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-VFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polis πόλις city N-VFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-VFS |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus megalē μεγάλη mega Adj-VFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-VFS |
Strongs 4016
[list] Λογεῖον Perseus peribeblēmenē περιβεβλημένη she who has been cast around with V-RPM/P-VFS |
Strongs 1039
[list] Λογεῖον Perseus byssinon βύσσινον fine linen Adj-ANS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4210
[list] Λογεῖον Perseus porphyroun πορφυροῦν purple Adj-ANS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2847
[list] Λογεῖον Perseus kokkinon κόκκινον scarlet Adj-ANS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5558
[list] Λογεῖον Perseus kechrysōmenē κεχρυσωμένη she who has been adorned V-RPM/P-VFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 5553
[list] Λογεῖον Perseus chrysiō χρυσίῳ gold N-DNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3037
[list] Λογεῖον Perseus lithō λίθῳ stone N-DMS |
Strongs 5093
[list] Λογεῖον Perseus timiō τιμίῳ precious Adj-DMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3135
[list] Λογεῖον Perseus margaritē μαργαρίτῃ pearl N-DMS |
RBT Translation:
Those who say, "Woe! Woe! The Mega City! The one who has been cast all around with fine linen and purple and kermes-red and she who has been gilded within gold and a valuable stone and a pearl!"
LITV Translation:
and saying, Woe! Woe to the great city having been clothed in linen and purple and scarlet, and having been gilded with gold and precious stone, and pearls!
and saying, Woe! Woe to the great city having been clothed in linen and purple and scarlet, and having been gilded with gold and precious stone, and pearls!
ESV Translation:
“Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!
“Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!