Chapter 18
Revelation 18:14
Καὶ ἡ ὀπώρα τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς σου ἀπῆλθεν ἀπὸ σοῦ, καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο ἀπὸ σοῦ, καὶ οὐκέτι αὐτὰ οὐ μὴ εὕρῃς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 3703
[list] Λογεῖον Perseus opōra ὀπώρα ripe fruit N-NFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1939
[list] Λογεῖον Perseus epithymias ἐπιθυμίας desire N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 5590
[list] Λογεῖον Perseus psychēs ψυχῆς soul-life N-GFS |
Strongs 565
[list] Λογεῖον Perseus apēlthen ἀπῆλθεν went away V-AIA-3S |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σοῦ you PPro-G2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-NNP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 3045
[list] Λογεῖον Perseus lipara λιπαρὰ sumptuous things Adj-NNP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 2986
[list] Λογεῖον Perseus lampra λαμπρὰ splendid things Adj-NNP |
Strongs 622
[list] Λογεῖον Perseus apōleto ἀπώλετο have departed V-AIM-3S |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σοῦ you PPro-G2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3765
[list] Λογεῖον Perseus ouketi οὐκέτι no longer Adv |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auta αὐτὰ them PPro-AN3P |
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heurēsousin εὑρήσουσιν they will find V-FIA-3P |
RBT Translation:
And the Summer Bloom of the Longing of the Soul-life of yourself, she went away from yourself, and all of the Fat ones, and the Magnificent ones were destroyed off away from yourself, and they will never find themselves anymore!
LITV Translation:
And the ripe fruits of the lust of your soul went away from you, and all the fat things, and the bright things went away from you, and you will find them no more, not at all.
And the ripe fruits of the lust of your soul went away from you, and all the fat things, and the bright things went away from you, and you will find them no more, not at all.
ESV Translation:
“The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your delicacies and your splendors are lost to you, never to be found again!”
“The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your delicacies and your splendors are lost to you, never to be found again!”