Chapter 18
Revelation 18:10
ἀπὸ μακρόθεν ἑστηκότες διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς, λέγοντες, Οὐαί, οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη Βαβυλών, ἡ πόλις ἡ ἰσχυρά, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἦλθεν ἡ κρίσις σου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3113
[list] Λογεῖον Perseus makrothen μακρόθεν a distance Adv |
Strongs 2476
[list] Λογεῖον Perseus hestēkotes ἑστηκότες those who have stood ready V-RPA-NMP |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5401
[list] Λογεῖον Perseus phobon φόβον fear N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 929
[list] Λογεῖον Perseus basanismou βασανισμοῦ torment N-GMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 3759
[list] Λογεῖον Perseus Ouai Οὐαὶ Woe I |
Strongs 3759
[list] Λογεῖον Perseus ouai οὐαί woe I |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-VFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polis πόλις city N-VFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-VFS |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus megalē μεγάλη mega Adj-VFS |
Strongs 897
[list] Λογεῖον Perseus Babylōn Βαβυλὼν Babylon N-VFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-VFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polis πόλις city N-VFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-VFS |
Strongs 2478
[list] Λογεῖον Perseus ischyra ἰσχυρά strong Adj-VFS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus mia μιᾷ in one Adj-DFS |
Strongs 5610
[list] Λογεῖον Perseus hōra ὥρᾳ hour N-DFS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus ēlthen ἦλθεν came V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 2920
[list] Λογεῖον Perseus krisis κρίσις separation N-NFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
RBT Translation:
Those who have stood ready from far away across to the Fear of the Torment of herself, those who are saying, "Woe! Woe! The Mega Babylon, the Mighty City!" Because in one hour she has come, the Separation of yourself!
Esther's "turn"
"And within the touching/arrival of the turn of a young maiden and a young maiden, to come in toward the King I Have Been Quiet and Poor ("Ahash-u-rush"), from the end of becoming herself according to a royal decree of the Women, double ten of a moon... "
(Esther 2:12 RBT)LITV Translation:
standing from afar because of the fear of her torment, saying, Woe! Woe to the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment came.
standing from afar because of the fear of her torment, saying, Woe! Woe to the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment came.
ESV Translation:
They will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come.”
They will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come.”