Skip to content
ἀπὸ μακρόθεν ἑστηκότες διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς, λέγοντες, Οὐαί, οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη Βαβυλών, ἡ πόλις ἡ ἰσχυρά, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἦλθεν ἡ κρίσις σου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3113  [list]
Λογεῖον
Perseus
makrothen
μακρόθεν
a distance
Adv
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
hestēkotes
ἑστηκότες
those who have stood ready
V-RPA-NMP
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5401  [list]
Λογεῖον
Perseus
phobon
φόβον
fear
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 929  [list]
Λογεῖον
Perseus
basanismou
βασανισμοῦ
torment
N-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 3759  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouai
Οὐαὶ
Woe
I
Strongs 3759  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouai
οὐαί
woe
I
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-VFS
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
Perseus
polis
πόλις
city
N-VFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-VFS
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
megalē
μεγάλη
mega
Adj-VFS
Strongs 897  [list]
Λογεῖον
Perseus
Babylōn
Βαβυλὼν
Babylon
N-VFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-VFS
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
Perseus
polis
πόλις
city
N-VFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-VFS
Strongs 2478  [list]
Λογεῖον
Perseus
ischyra
ἰσχυρά
strong
Adj-VFS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
mia
μιᾷ
in one
Adj-DFS
Strongs 5610  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 2920  [list]
Λογεῖον
Perseus
krisis
κρίσις
separation
N-NFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
RBT Translation:
Those who have stood ready from far away across to the Fear of the Torment of herself, those who are saying, "Woe! Woe! The Mega Babylon, the Mighty City!" Because in one hour she has come, the Separation of yourself!
Esther's "turn"

"And within the touching/arrival of the turn of a young maiden and a young maiden, to come in toward the King I Have Been Quiet and Poor ("Ahash-u-rush"), from the end of becoming herself according to a royal decree of the Women, double ten of a moon... "

(Esther 2:12 RBT)
LITV Translation:
standing from afar because of the fear of her torment, saying, Woe! Woe to the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment came.
ESV Translation:
They will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come.”

Footnotes