Chapter 17
Revelation 17:8
Τὸ θηρίον, ὃ εἶδες, ἦν, καὶ οὐκ ἔστι, καὶ μέλλει ἀναβαίνειν ἐκ τῆς ἀβύσσου, καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγειν. Καὶ θαυμάσονται οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς, ὧν οὐ γέγραπται τὰ ὀνόματα ἐπὶ τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς ἀπὸ καταβολῆς κόσμου, βλεπόντων ὅτι ἦν τὸ θηρίον, καὶ οὐκ ἔστι, καὶ παρέσται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus To Τὸ the Art-NNS |
Strongs 2342
[list] Λογεῖον Perseus thērion θηρίον wild animal N-NNS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eides εἶδες you perceived V-AIA-2S |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3195
[list] Λογεῖον Perseus mellei μέλλει is destined V-PIA-3S |
Strongs 305
[list] Λογεῖον Perseus anabainein ἀναβαίνειν to climb V-PNA |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 12
[list] Λογεῖον Perseus abyssou ἀβύσσου Abyss N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 684
[list] Λογεῖον Perseus apōleian ἀπώλειαν destruction N-AFS |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον Perseus hypagei ὑπάγει is leading under V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2296
[list] Λογεῖον Perseus thaumasthēsontai θαυμασθήσονται will wonder V-FIP-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 2730
[list] Λογεῖον Perseus katoikountes κατοικοῦντες those who are dwelling V-PPA-NMP |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēs γῆς earth N-GFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hōn ὧν who/whosoever RelPro-GMP |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 1125
[list] Λογεῖον Perseus gegraptai γέγραπται are written/drawn V-RIM/P-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onoma ὄνομα name N-NNS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 975
[list] Λογεῖον Perseus biblion βιβλίον book N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον Perseus zōēs ζωῆς of life N-GFS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 2602
[list] Λογεῖον Perseus katabolēs καταβολῆς foundation N-GFS |
Strongs 2889
[list] Λογεῖον Perseus kosmou κόσμου of order N-GMS |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Perseus blepontōn βλεπόντων those who are seeing V-PPA-GMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 2342
[list] Λογεῖον Perseus thērion θηρίον wild animal N-ANS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3918
[list] Λογεῖον Perseus parestai παρέσται will be V-FIM-3S |
RBT Hebrew Literal:
The Wild Animal, whichever one you perceived, he was and he is not and he is destined to climb up from out of the Abyss, and he is leading under into a loss/perdition, and they will be amazed, the ones who are living upon the Earth of whom the Name is not written/drawn upon the Book of the Zoe-life away from a foundation of an order, those who are looking at the Wild Animal who was and he is not, and he will be standing ready.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The wild beast that thou sawest was, and is not; and is about to come up from the abyss, and go forward to perdition: and they dwelling upon the earth shall wonder, whose names have not been written upon the book of life from the foundation of the world, seeing the wild beast that was, and is not, although he is.
The wild beast that thou sawest was, and is not; and is about to come up from the abyss, and go forward to perdition: and they dwelling upon the earth shall wonder, whose names have not been written upon the book of life from the foundation of the world, seeing the wild beast that was, and is not, although he is.
LITV Translation:
The beast which you saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss, and goes to perdition. And those dwelling on the earth will marvel, the ones whose names have not been written on the Book of Life from the foundation of the world, seeing the beast, that it was a thing, and is not, yet now is.
The beast which you saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss, and goes to perdition. And those dwelling on the earth will marvel, the ones whose names have not been written on the Book of Life from the foundation of the world, seeing the beast, that it was a thing, and is not, yet now is.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.