Chapter 16
Revelation 16:11
καὶ ἐβλασφήμησαν τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ ἐκ τῶν πόνων αὐτῶν καὶ ἐκ τῶν ἑλκῶν αὐτῶν, καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 987
[list] Λογεῖον Perseus eblasphēmēsan ἐβλασφήμησαν blasphemed V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεὸν God N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 4192
[list] Λογεῖον Perseus ponōn πόνων distresses N-GMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
Strongs 1668
[list] Λογεῖον Perseus helkōn ἑλκῶν sores N-GNP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3340
[list] Λογεῖον Perseus metenoēsan μετενόησαν they changed mind V-AIA-3P |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergōn ἔργων works N-GNP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Translation:
And they blasphemed the God of the Heavenly one, from out the Hard Troubles of themselves, and from out the Sores of themselves, and they did not change the mind from out the Works of themselves.
LITV Translation:
And they blasphemed the God of Heaven, from their pains and from their sores. And they did not repent of their works.
And they blasphemed the God of Heaven, from their pains and from their sores. And they did not repent of their works.
ESV Translation:
and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.
and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.