Chapter 14
Revelation 14:19
Καὶ ἔβαλεν ὁ ἄγγελος τὸ δρέπανον αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐτρύγησε τὴν ἄμπελον τῆς γῆς, καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν ληνὸν τοῦ θυμοῦ τοῦ Θεοῦ τὸν μέγαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 906
[list] Λογεῖον Perseus ebalen ἔβαλεν he cast V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 32
[list] Λογεῖον Perseus angelos ἄγγελος angel N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1407
[list] Λογεῖον Perseus drepanon δρέπανον sickle N-ANS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēn γῆν an earth N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5166
[list] Λογεῖον Perseus etrygēsen ἐτρύγησεν gathered V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 288
[list] Λογεῖον Perseus ampelon ἄμπελον vine N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēs γῆς earth N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 906
[list] Λογεῖον Perseus ebalen ἔβαλεν he cast V-AIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3025
[list] Λογεῖον Perseus lēnon ληνὸν press N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2372
[list] Λογεῖον Perseus thymou θυμοῦ passion N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus megan μέγαν mega Adj-AMS |
RBT Hebrew Literal:
And the Angel cast the Sickle of himself into the Earth and he gathered the Vine of the Earth, and he cast the Mega One into the Wine-press of the Fury of the God.22a
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the angel cast his sickle into the earth, and harvested the earth's vineyard, and cast into the great winepress of the wrath of God. 20And the winepress was trodden under foot without the city, and blood came out of the winepress, even to the horses' bridles, from sixteen hundred stadia.
And the angel cast his sickle into the earth, and harvested the earth's vineyard, and cast into the great winepress of the wrath of God. 20And the winepress was trodden under foot without the city, and blood came out of the winepress, even to the horses' bridles, from sixteen hundred stadia.
LITV Translation:
And the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw into the winepress of the great anger of God.
And the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw into the winepress of the great anger of God.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Footnotes
22a | The phrase καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν ληνὸν τοῦ θυμοῦ τοῦ Θεοῦ τὸν μέγαν can be translated as "And he threw into the winepress of the wrath of God the great (one)." The "great (one)" is in the accusative, referring to someone who is thrown into the winepress. "great wrath of God" is an incorrect translation, it does not belong as part of the phrase "wrath of God." |