Skip to content
Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ, ἔχων καὶ αὐτὸς δρέπανον ὀξύ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
allos
ἄλλος
other
Adj-NMS
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelos
ἄγγελος
angel
N-NMS
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēlthen
ἐξῆλθεν
came out
V-AIA-3S
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3485  [list]
Λογεῖον
Perseus
naou
ναοῦ
temple
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranō
οὐρανῷ
heaven
N-DMS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echōn
ἔχων
he who is having
V-PPA-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 1407  [list]
Λογεῖον
Perseus
drepanon
δρέπανον
sickle
N-ANS
Strongs 3691  [list]
Λογεῖον
Perseus
oxy
ὀξύ
sharp
Adj-ANS
RBT Translation:
And another angel came out from out of the Sanctuary, the one within the Heavenly one, he who is holding, also himself, a sharp sickle.
LITV Translation:
And another angel went forth out of the temple in Heaven, he also having a sharp sickle.
ESV Translation:
Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

Footnotes