Skip to content
Καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίαν· καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία πόλεμον ποιῆσαι μῆνας τεσσαράκοντα δύο.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edothē
ἐδόθη
was given
V-AIP-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DN3S
Strongs 4750  [list]
Λογεῖον
Perseus
stoma
στόμα
mouth
N-NNS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
laloun
λαλοῦν
that which is chattering
V-PPA-NNS
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
megala
μεγάλα
mega
Adj-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 988  [list]
Λογεῖον
Perseus
blasphēmias
βλασφημίας
of blasphemy
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edothē
ἐδόθη
was given
V-AIP-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DN3S
Strongs 1849  [list]
Λογεῖον
Perseus
exousia
ἐξουσία
right
N-NFS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsai
ποιῆσαι
to make
V-ANA
Strongs 3376  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēnas
μῆνας
months
N-AMP
Strongs 5062  [list]
Λογεῖον
Perseus
tesserakonta
τεσσεράκοντα
forty
Adj-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
[καὶ]
also
Conj
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
δύο
two
Adj-AMP
RBT Hebrew Literal:
"The Word is Double-Mouthed"
And a mouth was given to himself, that which is chirping mega things and also blasphemies, and an authority was given to himself to make forty moons, and two.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a mouth was given him speaking great things and blasphemies; and power was given him to make war forty-two months.
LITV Translation:
And a mouth speaking great things and blasphemies was given to it. And authority to act forty two months was given to it.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes