Chapter 13
Revelation 13:11
Καὶ εἶδον ἄλλο θηρίον ἀναβαῖνον ἐκ τῆς γῆς, καὶ εἶχε κέρατα δύο ὅμοια ἀρνίῳ, καὶ ἐλάλει ὡς δράκων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eidon εἶδον I/they perceived V-AIA-1S |
Strongs 243
[list] Λογεῖον Perseus allo ἄλλο another Adj-ANS |
Strongs 2342
[list] Λογεῖον Perseus thērion θηρίον wild animal N-ANS |
Strongs 305
[list] Λογεῖον Perseus anabainon ἀναβαῖνον that which is climbing V-PPA-ANS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēs γῆς earth N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus eichen εἶχεν had V-IIA-3S |
Strongs 2768
[list] Λογεῖον Perseus kerata κέρατα horns N-ANP |
Strongs 1417
[list] Λογεῖον Perseus dyo δύο two Adj-ANP |
Strongs 3664
[list] Λογεῖον Perseus homoia ὅμοια like Adj-NNP |
Strongs 721
[list] Λογεῖον Perseus arniō ἀρνίῳ a lamb N-DNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus elalei ἐλάλει it was chattering V-IIA-3S |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 1404
[list] Λογεῖον Perseus drakōn δράκων a dragon N-NMS |
RBT Hebrew Literal:
He Becomes Prudent
And I perceived another wild animal, he who is climbing up from out of the Earth, and he was holding two horns compared with a lamb, and he was chirping even as a dragon.
"And Wisdom, from where is she being discovered? And where is this one, the standing place of Discernment? Mortal man does not know her order. She is not being discovered within the earth of the Living Ones."(Job 28:13 RBT)

Climbing Up
"If you are seeking for her as a longing, and like an inner hidden storehouse you are searching after her, then you are discerning between the fear of He Is..."
(Proverbs 2:5 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I saw another wild beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
And I saw another wild beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
LITV Translation:
And I saw another beast coming up out of the earth. And it had two horns like a lamb, but spoke like a dragon.
And I saw another beast coming up out of the earth. And it had two horns like a lamb, but spoke like a dragon.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.