Skip to content
Καὶ ἐβοήθησεν ἡ γῆ τῇ γυναικί, καὶ ἤνοιξεν ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆς, καὶ κατέπιε τὸν ποταμὸν ὃν ἔβαλεν ὁ δράκων ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 997  [list]
Λογεῖον
Perseus
eboēthēsen
ἐβοήθησεν
helped
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus

γῆ
earth
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaiki
γυναικί
woman
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēnoixen
ἤνοιξεν
he opened
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus

γῆ
earth
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4750  [list]
Λογεῖον
Perseus
stoma
στόμα
mouth
N-ANS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2666  [list]
Λογεῖον
Perseus
katepien
κατέπιεν
swallowed up
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4215  [list]
Λογεῖον
Perseus
potamon
ποταμὸν
a river
N-AMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 906  [list]
Λογεῖον
Perseus
ebalen
ἔβαλεν
he cast
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1404  [list]
Λογεῖον
Perseus
drakōn
δράκων
a dragon
N-NMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4750  [list]
Λογεῖον
Perseus
stomatos
στόματος
mouth
N-GNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
Mouth to Mouth
And the Earth ran to rescue the Woman. And the Earth opened up the Mouth of herself and she drank down the River, him whom the Dragon cast out of the Mouth of himself.
LITV Translation:
And the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river which the dragon threw out of his mouth.
ESV Translation:
But the earth came to the help of the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon had poured from his mouth.

Footnotes