Chapter 12
Revelation 12:11
Καὶ αὐτοὶ ἐνίκησαν αὐτὸν διὰ τὸ αἷμα τοῦ ἀρνίου, καὶ διὰ τὸν λόγον τῆς μαρτυρίας αὐτῶν, καὶ οὐκ ἠγάπησαν τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἄχρι θανάτου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
Strongs 3528
[list] Λογεῖον Perseus enikēsan ἐνίκησαν have overcome V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 129
[list] Λογεῖον Perseus haima αἷμα blood N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 721
[list] Λογεῖον Perseus Arniou Ἀρνίου Lamb N-GNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logon λόγον word N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 3141
[list] Λογεῖον Perseus martyrias μαρτυρίας testament N-GFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 25
[list] Λογεῖον Perseus ēgapēsan ἠγάπησαν they have loved V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5590
[list] Λογεῖον Perseus psychēn ψυχὴν soul-life N-AFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 891
[list] Λογεῖον Perseus achri ἄχρι until Prep |
Strongs 2288
[list] Λογεῖον Perseus thanatou θανάτου death N-GMS |
RBT Translation:
And themselves have conquered himselfacross the other side to the Blood of the Little Lamb, and across the other side to the Word of the Testament of themselves,and they have not agape-loved the Soul-life of themselves as far as death.
LITV Translation:
And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony. And they did not love their soul even until death.
And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony. And they did not love their soul even until death.
ESV Translation:
And they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they loved not their lives even unto death.
And they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they loved not their lives even unto death.