Chapter 12
Revelation 12:10
Καὶ ἤκουσα φωνὴν μεγάλην ἐν τῷ οὐρανῷ, λέγουσαν, Ἄρτι ἐγένετο ἡ σωτηρία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ· ὅτι ἐβλήθη ὁ κατήγορος τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν, ὁ κατηγορῶν αὐτῶν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἡμῶν ἡμέρας καὶ νυκτός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus ēkousa ἤκουσα I heard V-AIA-1S |
Strongs 5456
[list] Λογεῖον Perseus phōnēn φωνὴν a voice N-AFS |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus megalēn μεγάλην mega Adj-AFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranō οὐρανῷ heaven N-DMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legousan λέγουσαν she who is saying V-PPA-AFS |
Strongs 737
[list] Λογεῖον Perseus Arti Ἄρτι at this moment Adv |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 4991
[list] Λογεῖον Perseus sōtēria σωτηρία deliverance N-NFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1411
[list] Λογεῖον Perseus dynamis δύναμις power N-NFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 932
[list] Λογεῖον Perseus basileia βασιλεία queen/kingdom N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1849
[list] Λογεῖον Perseus exousia ἐξουσία right N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 906
[list] Λογεῖον Perseus eblēthē ἐβλήθη he was cast V-AIP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2725
[list] Λογεῖον Perseus katēgōr κατήγωρ accuser N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphōn ἀδελφῶν brothers N-GMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2723
[list] Λογεῖον Perseus katēgorōn κατηγορῶν he who is accusing V-PPA-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 1799
[list] Λογεῖον Perseus enōpion ἐνώπιον facing/face to face Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeras ἡμέρας day N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3571
[list] Λογεῖον Perseus nyktos νυκτός night N-GFS |
RBT Translation:
and the Authority of the Anointed One of himself, because the Prosecutor of the Brothers of ourselves was cast, the one who is prosecuting themselves in the eye of the God of ourselves, of Day and of Night!"
Coronation
And I heard a mega voice within the Heaven, she who is saying, "At this moment, she has become the Deliverance and the Powerful One, and the Queen of the God of ourselves,and the Authority of the Anointed One of himself, because the Prosecutor of the Brothers of ourselves was cast, the one who is prosecuting themselves in the eye of the God of ourselves, of Day and of Night!"
The κατήγορος Prosecutor
The κατήγορος (katēgoros) was responsible for presenting evidence and arguments against the defendant in order to prove their guilt.
LITV Translation:
And I heard a great voice saying in Heaven, Now has come the salvation and power and the kingdom of our God, and the authority of His Christ, because the accuser of our brothers is thrown down, the one accusing them before our God day and night.
And I heard a great voice saying in Heaven, Now has come the salvation and power and the kingdom of our God, and the authority of His Christ, because the accuser of our brothers is thrown down, the one accusing them before our God day and night.
ESV Translation:
And I heard a loud voice in heaven, saying, “Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them day and night before our God.
And I heard a loud voice in heaven, saying, “Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them day and night before our God.