Skip to content
Καὶ μετὰ τὰς τρεῖς ἡμέρας καὶ ἥμισυ, πνεῦμα ζωῆς ἐκ τοῦ Θεοῦ εἰσῆλθεν εἰς αὐτούς, καὶ ἔστησαν ἐπὶ τοὺς πόδας αὐτῶν, καὶ φόβος μέγας ἔπεσεν ἐπὶ τοὺς θεωροῦντας αὐτούς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 5140  [list]
Λογεῖον
Perseus
treis
τρεῖς
three
Adj-AFP
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeras
ἡμέρας
day
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2255  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmisy
ἥμισυ
half
Adj-ANS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
Strongs 2222  [list]
Λογεῖον
Perseus
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
estēsan
ἔστησαν
stood ready
V-AIA-3P
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4228  [list]
Λογεῖον
Perseus
podas
πόδας
feet
N-AMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5401  [list]
Λογεῖον
Perseus
phobos
φόβος
fear
N-NMS
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
megas
μέγας
mega
Adj-NMS
Strongs 1968  [list]
Λογεῖον
Perseus
epepesen
ἐπέπεσεν
fell
V-AIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 2334  [list]
Λογεῖον
Perseus
theōrountas
θεωροῦντας
those who are looking attentively
V-PPA-AMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
RBT Translation:
And after the Three days and a half one, a spirit of zoe-life from out of the God entered within themselves and they stood ready upon the Feet of themselves, and a mega fear fell upon the ones who are looking attentively at themselves.
Genesis

3.5 days undersea to the "girdle", 3.5 days hovering in the spirit to the Head/Origin - ראשית reshith

After 3.5 days, dry earth.
LITV Translation:
And after three days and a half, a spirit of life from God entered into them, and they stood on their feet. And great fear fell on the ones beholding them.
ESV Translation:
But after the three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood up on their feet, and great fear fell on those who saw them.

Footnotes