Skip to content
ב מישרים ו עמים ב צדק תבל ישפט ה ארץ ל שפט בא כי יהוה ל פני
in the handand peoplesin the handNonehe is judgingthe EarthNonehe has comeforHe Isto the faces
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Before Jehovah; for he came to judge the earth: he will judge the habitable globe in justice, and the peoples in uprightness.
LITV Translation:
before Jehovah; for He comes to judge the earth; with righteousness He shall judge the world, and the peoples in uprightness.
ESV Translation:
before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Brenton Septuagint Translation:
Exalt ye the Lord our God, And worship at his holy mountain; For the Lord our God is holy.

Footnotes