Skip to content
זאת את יבין לא ו כסיל ידע לא בער איש
this oneאת-self eternalNonenotNonehas perceivednothe consumed/devoureda man/each one
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the putting forth of the unjust as grass, and all working iniquity shall flourish; to destroy them even to forever:
LITV Translation:
When the wicked flourish like grass, and all the evildoers blossom, it is for them to be destroyed forever.
ESV Translation:
that though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction forever;

Footnotes