Chapter 92
Psalms 92:13
ישגה | ב לבנון | כ ארז | יפרח | כ תמר | צדיק |
None | None | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7685b שגה sâgâh Definition: to enlarge (especially upward, also figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to enlarge (especially upward, also figuratively); grow (up), increase. | 3844 | לבנון Lᵉbânôwn Definition: Lebanon, a mountain range in Palestine Root: from H3825 (לבב); (the) white mountain (from its snow); Exhaustive: from לבב; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine; Lebanon. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 730 | ארז ʼerez Definition: a cedar tree (from the tenacity of its roots) Root: from H729 (ארז); Exhaustive: from ארז; a cedar tree (from the tenacity of its roots); cedar (tree). 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 6524a פרח pârach Definition: to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish; [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up). | 8558 | תמר tâmâr Definition: a palm tree Root: from an unused root meaning to be erect; Exhaustive: from an unused root meaning to be erect; a palm tree; palm (tree). 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 6662 צדיק tsaddîyq Definition: just Root: from H6663 (צדק); Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Those planted in the house of Jehovah, in the courts of our God, shall flourish.
Those planted in the house of Jehovah, in the courts of our God, shall flourish.
ESV Translation:
They are planted in the house of the LORD; they flourish in the courts of our God.
They are planted in the house of the LORD; they flourish in the courts of our God.