Chapter 88
Psalms 88:16
אפונה | אמי ך | נשאתי | מ נער | ו גוע | אני | עני |
None | None | None | None | None | myself | depressed |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6323 פון pûwn Definition: be perplexed Root: a primitive root meaning to turn, i.e. Exhaustive: a primitive root meaning to turn, i.e.; be perplexed; be distracted. | 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 367 אימה ʼêymâh Definition: fright; concrete, an idol (as a bugbear) Root: or (shortened) אמה; from the same as H366 (אים); Exhaustive: or (shortened) אמה; from the same as אים; fright; concrete, an idol (as a bugbear); dread, fear, horror, idol, terrible, terror. | 5375 נשא nâsâʼ Definition: to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative Root: or נסה; (Psalm 4:6 (H7 (אבד))), a primitive root; Exhaustive: or נסה; (Psalm 4:6 (אבד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. | 5290 | נער nôʻar Definition: (abstractly) boyhood Root: from H5287 (נער); (compare H5288 (נער)) Exhaustive: from נער; (compare נער); (abstractly) boyhood; child, youth. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 1478 | גוע gâvaʻ Definition: to breathe out, i.e. (by implication) expire Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire; die, be dead, give up the ghost, perish. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 589 אני ʼănîy Definition: I Root: contracted from H595 (אנכי); Exhaustive: lemma אני second vowel, corrected to אני; contracted from אנכי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. | 6041 עני ʻânîy Definition: depressed, in mind or circumstances Root: from H6031 (ענה); (practically the same as H6035 (ענו), although the margin constantly disputes this, making H6035 (ענו) subjective and objective); Exhaustive: from ענה; (practically the same as ענו, although the margin constantly disputes this, making ענו subjective and objective); depressed, in mind or circumstances; afflicted, humble, lowly, needy, poor. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
ESV Translation:
Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.
Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.
Brenton Septuagint Translation:
Blessed is the people that knows the joyful sound: They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
Blessed is the people that knows the joyful sound: They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.