Skip to content
ל עולם עת ם ו יהי ל ו יכחשו יהוה משנאי
to the eternal oneNoneand he is becomingto himselfNoneHe IsNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall cause them to eat from the fat of wheat, and from the rock with honey will I satisfy thee.
LITV Translation:
Yea, He would have caused them to eat from the fat of the wheat; and I would have satisfied you with honey out of the rock.
ESV Translation:
But he would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.”

Footnotes