Chapter 80
Psalms 80:6
שליש | ב דמעות | ו תשק מו | דמעה | לחם | האכלת ם |
None | None | None | None | bread loaf | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7991a שליש shâlîysh Definition: a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather threestringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest) Root: or שלוש; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שלש; (2 Samuel 23:13), from H7969 (שלוש); Exhaustive: or שלוש; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שלש; (2 Samuel 23:13), from שלוש; a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather threestringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest); captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin). | 1832 | דמעה dimʻâh Definition: weeping Root: feminine of H1831 (דמע); Exhaustive: feminine of דמע; weeping; tears. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 8248 | שקה shâqâh Definition: to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish apotion to Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish apotion to; cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See שכר, שתה. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 1832 דמעה dimʻâh Definition: weeping Root: feminine of H1831 (דמע); Exhaustive: feminine of דמע; weeping; tears. | 3899 לחם lechem Definition: food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) Root: from H3898 (לחם); See also H1036 (בית לעפרה) Exhaustive: from לחם; See also בית לעפרה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. | 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 398 אכל ʼâkal Definition: to eat (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
You make us a strife for our neighbors, and our enemies laugh to themselves.
You make us a strife for our neighbors, and our enemies laugh to themselves.
ESV Translation:
You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
Brenton Septuagint Translation:
He made it to be a testimony in Joseph, When he came forth out of the land of Egypt: He heard a language which he understood not.
He made it to be a testimony in Joseph, When he came forth out of the land of Egypt: He heard a language which he understood not.