Skip to content
ה ים כסה אויבי הם ו את פחדו ו לא ל בטח ו ינח ם
the Seahe has coveredNoneand אֵת-self eternalNoneand notto security/trustand he is repenting/relenting
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will guide them securely and they feared not: and the sea covered their enemies.
LITV Translation:
And he led them on safely, and they did not fear; but the sea flooded over their enemies.
ESV Translation:
He led them in safety, so that they were not afraid, but the sea overwhelmed their enemies.

Footnotes