Skip to content
קדם מני חידות אביעה פ י ב משל אפתחה
NoneNoneNoneNonemouth of myselfNoneNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will open my mouth in a parable: I will utter enigmas from ancient time:
LITV Translation:
I will open my mouth in a parable; I will pour forth dark sayings of old,
ESV Translation:
I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,
Brenton Septuagint Translation:
They have given the dead bodies of thy servants To be food for the birds of the sky, The flesh of thy holy ones for the wild beasts of the earth.

Footnotes