Skip to content
אפ ך מ אז ל פני ך יעמד ו מי אתה נורא אתה ׀
nostril of yourselfNoneto the faces of yourselfNoneand whoyour/her eternal selfNoneyour/her eternal self
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the heavens thou didst cause judgment to be heard; the earth feared and rested.
LITV Translation:
You have caused judgment to be heard from Heaven; the earth feared and was stilled;
ESV Translation:
From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still,
Brenton Septuagint Translation:
Will the Lord cast off forever? And will he be well pleased no more?

Footnotes