Skip to content
שיר ל אסף מזמור תשחת אל ל מנצח
a songinto GatherermelodyNonea god/dont/towardFor the Victor
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer, Thou wilt not destroy: chanting to Asaph a song. We confessed to thee, O God, we confessed: and thy name is near, thy wonders recounted.
LITV Translation:
To the chief musician. Do not destroy. A Psalm of Asaph. A Song. We have given thanks to You, O God; we have given thanks; for Your name is near; Your wonderful works have been told.
ESV Translation:
o the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. We recount your wondrous deeds.
Brenton Septuagint Translation:
For the end, among the Hymns, a Psalm for Asaph; a Song for the Assyrian.

Footnotes