Skip to content
שמ ך משכן חללו ל ארץ מקדש ך ב אש שלחו
name of yourselfNoneNoneto the earthNonewithin a fireNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They cast thy holy place into fire, to the earth they defiled the tent of thy name.
LITV Translation:
They have cast fire in Your sanctuary; they have polluted the place where Your name dwells on the earth.
ESV Translation:
They set your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of your name, bringing it down to the ground.
Brenton Septuagint Translation:
For good comes neither from the east, nor from the west, Nor from the desert mountains.

Footnotes