Skip to content
עמ ך הייתי בהמות אדע ו לא בער ו אני
in company/equally with youI have becomebeastsI perceive/knowand nothe consumed/devouredand myself
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I stupid, and I shall not know, and I was a beast with thee.
LITV Translation:
And I was brutish and did not know; I was like animals with You.
ESV Translation:
I was brutish and ignorant; I was like a beast toward you.
Brenton Septuagint Translation:
Arise, O God, plead thy cause: Remember thy reproaches that come from the foolish one all the day.

Footnotes