Skip to content
יאשרו הו גוים כל ב ו ו יתברכו שמ ו ינין שמש ל פני ל עולם שמ ו יהי
Nonebackside ones [nations]allwithin himselfNonehis nameNoneNoneto the facesto the eternal onehis namehe is
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
His name shall be forever: his name shall flourish before the sun: and they shall be praised in him: all nations shall pronounce him happy.
LITV Translation:
His name shall be forever; His name shall continue before the sun; and they shall bless themselves by Him; all nations shall call Him blessed.
ESV Translation:
May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed!
Brenton Septuagint Translation:
Until I go into the sanctuary of God; And so understand the latter end.

Footnotes