Chapter 68
Psalms 68:31
יחפצו | קרבות | עמים | בזר | כסף | ב רצי | מתרפס | עמים | ב עגלי | אבירים ׀ | עדת | קנה | חית | גער |
None | None | the peoples | None | silver | in the hand | None | the peoples | in the hand | None | witness | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2654a חפץ châphêts Definition: properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. | 7128 קרב qᵉrâb Definition: hostile encounter Root: from H7126 (קרב); Exhaustive: from קרב; hostile encounter; battle, war. | 5971a עם ʻam Definition: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people. | 967 בזר bâzar Definition: to disperse Root: a primitive root; Exhaustive: None | 3701 כסף keçeph Definition: silver (from its pale color); by implication, money Root: from H3700 (כסף); Exhaustive: from כסף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 7518 | רץ rats Definition: a fragment Root: contracted from H7533 (רצץ); Exhaustive: contracted from רצץ; a fragment; piece. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 7511 רפס râphaç Definition: to trample, i.e. prostrate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to trample, i.e. prostrate; humble self, submit self. | 5971a עם ʻam Definition: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people. | 5695 | עגל ʻêgel Definition: a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) Root: from the same as H5696 (עגל); Exhaustive: from the same as עגל; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer); bullock, calf. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9015 | ׀ None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 47 אביר ʼabbîyr Definition: {mighty (spoken of God)} Root: for H46 (אביר) Exhaustive: for אביר; {mighty (spoken of God)}; angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant. | 5712 עדה ʻêdâh Definition: a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) Root: feminine of H5707 (עד) in the original sense of fixture; Exhaustive: feminine of עד in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd); assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare עדה. | 7070 קנה qâneh Definition: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) Root: from H7069 (קנה); Exhaustive: from קנה; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk. | 2416c חי chay Definition: alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively Root: from H2421 (חיה); Exhaustive: from חיה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. | 1605 גער gâʻar Definition: to chide Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to chide; corrupt, rebuke, reprove. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Let nobles be brought out of Egypt; Ethiopia shall run up her hands to God.
Let nobles be brought out of Egypt; Ethiopia shall run up her hands to God.
ESV Translation:
Nobles shall come from Egypt; Cush shall hasten to stretch out her hands to God.
Nobles shall come from Egypt; Cush shall hasten to stretch out her hands to God.
Brenton Septuagint Translation:
I will praise the name of my God with a song, I will magnify him with praise;
I will praise the name of my God with a song, I will magnify him with praise;