Chapter 68
Psalms 68:26
תופפות | עלמות | ב תוך | נגנים | אחר | שרים | קדמו |
None | None | in the center | None | behind/after | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8608 תפף tâphaph Definition: to drum, i.e. play (as) on the tambourine Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to drum, i.e. play (as) on the tambourine; taber, play with timbrels. | 5959 עלמה ʻalmâh Definition: a lass (as veiled or private) Root: feminine of H5958 (עלם); Exhaustive: feminine of עלם; a lass (as veiled or private); damsel, maid, virgin. | 8432 | תוך tâvek Definition: a bisection, i.e. (by implication) the centre Root: from an unused root meaning to sever; Exhaustive: from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5059 נגן nâgan Definition: properly, to thrum, i.e. beat atune with the fingers; expectation. to play on astringed instrument; hence (generally), to make music Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to thrum, i.e. beat atune with the fingers; expectation. to play on astringed instrument; hence (generally), to make music; player on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing). | 310a אחר ʼachar Definition: properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Root: from H309 (אחר); Exhaustive: from אחר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. | 7891 שיר shîyr Definition: to sing Root: or (the original form) שור; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 (שור) through the idea of strolling minstrelsy); Exhaustive: or (the original form) שור; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with שור through the idea of strolling minstrelsy); to sing; behold (by mistake for שור), sing(-er, -ing man, -ing woman). | 6923 קדם qâdam Definition: to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help); come (go, (flee)) before, [phrase] disappoint, meet, prevent. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
O bless God in the congregations, the Lord, from the fountain of Israel.
O bless God in the congregations, the Lord, from the fountain of Israel.
ESV Translation:
“Bless God in the great congregation, the LORD, O you who are of Israel’s fountain!”
“Bless God in the great congregation, the LORD, O you who are of Israel’s fountain!”
Brenton Septuagint Translation:
Let their habitation be made desolate; And let there be no inhabitant in their tents:
Let their habitation be made desolate; And let there be no inhabitant in their tents: