Skip to content
אויב מ פני עז מגדל ל י מחסה היית כי
he who is hatedfrom the facesmighty oneNoneto myselfNoneNonefor
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will dwell in thy tent forever: I will put my trust in the covering of thy wings. Silence.
LITV Translation:
I will dwell in Your tabernacle forever; I will trust in the shelter of Your wings. Selah.
ESV Translation:
Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah
Brenton Septuagint Translation:
How long will ye assault a man? Ye are all slaughtering As with a bowed wall and a broken hedge.

Footnotes