Skip to content
ל נו תשובב אנפת פרצת נו זנחת נו אלהים
to ourselvesNoneNoneNoneNonemighty ones
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst cause thy people to see a hard thing: thou didst give us to drink the wine of reeling.
LITV Translation:
You have shown Your people hardship; You made us drink the wine of trembling.
ESV Translation:
You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger.
Brenton Septuagint Translation:
From the ends of the earth have I cried to thee, When my heart was in trouble: Thou liftedst me up on a rock, Thou didst guide me:

Footnotes