Skip to content
אלף עשר שנים מלח ב גיא אדום את ו יך יואב ו ישב צובה ארם ו את נהרים ארם את ב הצות ו ׀
a thousandtendoubled onesNonewithin a valleyNoneאת-self eternalNoneNoneand he is sittingNoneCastle ("Aram")and אֵת-self eternalNoneCastle ("Aram")את-self eternalin the hand
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst shake the earth; thou didst rend it: heal its breakings, for it is depressed.
LITV Translation:
You made the earth tremble; You tore it; heal its breaks, for it is shaking.
ESV Translation:
You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
Brenton Septuagint Translation:
O God, hearken to my petition; Attend to my prayer.

Footnotes