Skip to content
ל רע מחשבת ם כל על י יעצבו דבר י ה יום כל
for evildesigns of themselvesallupon myselfthey are fashioningmy wordthe Day/Todayall
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
all the Day/Today my word they are fashioning upon myself all designs of themselves for evil
RBT Paraphrase:
The whole of Today they are fashioning my words against myself! All of the designs of themselves are into the Evil One!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will sojourn, they will hide, they will watch my heels as they waited for my soul.
LITV Translation:
They stir up strife; they hide; they observe my footprints as they wait for my soul.
ESV Translation:
They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.
Brenton Septuagint Translation:
Be thou exalted, O God, above the heavens; And thy glory above all the earth.

Footnotes