Chapter 55
Psalms 55:9
מ סער | סעה | מ רוח | ל י | מפלט | אחישה |
None | None | None | to myself | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5591a | סער çaʻar Definition: a hurricane Root: or (feminine) סערה; from H5590 (סער); Exhaustive: or (feminine) סערה; from סער; a hurricane; storm(-y), tempest, whirlwind. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5584 סעה çâʻâh Definition: to rush Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to rush; storm. | 7307 | רוח rûwach Definition: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) Root: from H7306 (רוח); Exhaustive: from רוח; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4655 מפלט miphlâṭ Definition: an escape Root: from H6403 (פלט); Exhaustive: from פלט; an escape; escape. | 2363a חוש chûwsh Definition: to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment; (make) haste(-n), ready. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Swallow up, O Lord; divide their tongue; for I see violence and strife in the city.
Swallow up, O Lord; divide their tongue; for I see violence and strife in the city.
ESV Translation:
Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city.
Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city.
Brenton Septuagint Translation:
O God, I have declared my life to thee; Thou hast set my tears before thee, even according to thy promise.
O God, I have declared my life to thee; Thou hast set my tears before thee, even according to thy promise.