Skip to content
פלצות ו תכס ני ב י יבא ו רעד יראה
NoneNonewithin mehe is comingNonehe is seeing/a fear
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying, Who will give me the wing-feather as a dove? I will fly away and settle down.
LITV Translation:
And I said, Who will give to me wings like a dove? I would fly away and be at rest.
ESV Translation:
And I say, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
Brenton Septuagint Translation:
All the day long they have abominated my words; All their devices are against me for evil.

Footnotes