Chapter 55
Psalms 55:3
ו אהימה | ב שיח י | אריד | ו ענ ני | ל י | הקשיב ה |
None | in the hand | None | None | to myself | incline the ear of herself |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1949 | הום hûwm Definition: to make an uproar, or agitate greatly Root: a primitive root (compare H2000 (המם)); Exhaustive: a primitive root (compare המם); to make an uproar, or agitate greatly; destroy, move, make a noise, put, ring again. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 7879 | שיח sîyach Definition: a contemplation; by implication, an utterance Root: from H7878 (שיח); Exhaustive: from שיח; a contemplation; by implication, an utterance; babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 7300 רוד rûwd Definition: to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate); have the dominion, be lord, mourn, rule. | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 6030b | ענה ʻânâh Definition: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for ענה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for ענה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בית ענות, בית ענת. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9012 | p None Definition: paragogic Root: None Exhaustive: None 7181 קשב qâshab Definition: to prick up the ears, i.e. hearken Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken; attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
from the voice of the enemy, from the oppression of the wicked; for they shake trouble over me, and in anger they hate me.
from the voice of the enemy, from the oppression of the wicked; for they shake trouble over me, and in anger they hate me.
ESV Translation:
because of the noise of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they drop trouble upon me, and in anger they bear a grudge against me.
because of the noise of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they drop trouble upon me, and in anger they bear a grudge against me.
Brenton Septuagint Translation:
Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; For there are many warring against me.
Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; For there are many warring against me.