Skip to content
רע יגר ך לא אתה רשע ׀ חפץ אל לא כי ׀
evil one/friendNonenotyour/her eternal selfNonehas taken pleasure/delighteda god/dont/towardnotfor
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The foolish shall not stand before thine eyes: thou hatedst all working vanity.
LITV Translation:
The boasters shall not set themselves before Your eyes. You hate all workers of iniquity.
ESV Translation:
The boastful shall not stand before your eyes; you hate all evildoers.
Brenton Septuagint Translation:
For thou art not a God that desires iniquity; Neither shall the worker of wickedness dwell with thee.

Footnotes