Skip to content
קדש ו כסא על ישב ׀ אלהים גוים על אלהים מלך
his holy onethroneupon/against/yokehe who sitsmighty onesbackside ones [nations]upon/against/yokemighty onesa king
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The nobles of the peoples were gathered together, the people of the God of Abraham: for to God the shields of the earth: he was lifted up greatly.
LITV Translation:
The nobles of peoples gather together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth are God's; He is greatly lifted up.
ESV Translation:
The princes of the peoples gather as the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God; he is highly exalted!
Brenton Septuagint Translation:
As we have heard, so have we also seen, In the city of the Lord of hosts, In the city of our God: God has founded it forever. Pause.

Footnotes