Skip to content
ימינ ך נוראות ו תור ך צדק ו ענוה אמת דבר על רכב צלח ו הדר ך ׀
NoneNoneNonejust-oneNoneNonehas ordered-wordsupon/against/yokeNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thine arrows being sharpened peoples shall fall under thee as the heart of the king's enemies.
LITV Translation:
Your arrows are sharp in the heart of the King's enemies; peoples fall under You.
ESV Translation:
Your arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; the peoples fall under you.
Brenton Septuagint Translation:
The flowings of the river gladden the city of God: The Most High has sanctified his tabernacle.

Footnotes