Chapter 45
Psalms 45:15
ל ך | מובאות | רעותי ה | אחרי ה | בתולות | ל מלך | תובל | ל רקמות |
to yourself/walk | None | None | None | in the hand | to the King | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9032 | ך None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 935 בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 7464 רעה rêʻâh Definition: a female associate Root: feminine of H7453 (רע); Exhaustive: feminine of רע; a female associate; companion, fellow. | 9034 | ה None Definition: her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular 310a אחר ʼachar Definition: properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Root: from H309 (אחר); Exhaustive: from אחר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. | 1330 בתולה bᵉthûwlâh Definition: a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state Root: feminine passive participle of an unused root meaning to separate; Exhaustive: feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state; maid, virgin. | 4428 | מלך melek Definition: a king Root: from H4427 (מלך); Exhaustive: from מלך; a king; king, royal. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 2986 יבל yâbal Definition: properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp); bring (forth), carry, lead (forth). | 7553 | רקמה riqmâh Definition: variegation of color; specifically, embroidery Root: from H7551 (רקם); Exhaustive: from רקם; variegation of color; specifically, embroidery; broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They shall be brought with gladness and joy: they shall come into the temple of the king.
They shall be brought with gladness and joy: they shall come into the temple of the king.
LITV Translation:
They shall be led with gladness and rejoicing; they shall go in to the King's palace.
They shall be led with gladness and rejoicing; they shall go in to the King's palace.
ESV Translation:
With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.
With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.