Skip to content
קדם ב ימי ב ימי הם פעלת פעל ל נו ספרו אבותי נו שמענו ב אזני נו אלהים ׀
Nonewithin the daysNoneNoneNoneto ourselvesNoneNoneNonein the handmighty ones
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst with thy hand drive out the nations and thou wilt plant them; thou wilt pluck in pieces the people, and thou wilt send them forth.
LITV Translation:
You drove out nations with Your hand and planted them. You brought evil on peoples and expelled them.
ESV Translation:
you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;
Brenton Septuagint Translation:
My heart has uttered a good matter: I declare my works to the king: My tongue is the pen of a quick writer.

Footnotes