Skip to content
אספ ם מי ידע ו לא יצבר יהמיו ן הבל אך איש יתהלך ב צלם ׀ אך
Nonewhohas perceivedand notNonetheir inner selves are to roarNoneOnlya man/each oneNonein the handOnly
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now, what waited I for, O Jehovah? my hope it is to thee.
LITV Translation:
And now what do I await, Lord? My hope is in You.
ESV Translation:
“And now, O Lord, for what do I wait? My hope is in you.
Brenton Septuagint Translation:
Sacrifice and offering thou wouldest not; But a body hast thou prepared me: Whole burnt offering and sacrifice for sin thou didst not require.

Footnotes