Chapter 38
Psalms 38:2
תיסר ני | ו ב חמת ך | תוכיח ני | ב קצפ ך | אל | יהוה |
None | None | None | in the hand | a god | He Is |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 3256 יסר yâçar Definition: to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct; bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. | 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 2534 | חמה chêmâh Definition: heat; figuratively, anger, poison (from its fever) Root: or (Daniel 11:44) חמא; from H3179 (יחם); Exhaustive: or (Daniel 11:44) חמא; from יחם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חמאה. 9003 | ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9030 | ני None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 3198 יכח yâkach Definition: to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict; appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. | 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 7110a | קצף qetseph Definition: a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife Root: from H7107 (קצף); Exhaustive: from קצף; a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife; foam, indignation, [idiom] sore, wrath. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 408 אל ʼal Definition: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing Root: a negative particle (akin to H3808 (לא)); Exhaustive: a negative particle (akin to לא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
For Your arrows sink in me, and Your hand presses heavily on me.
For Your arrows sink in me, and Your hand presses heavily on me.
ESV Translation:
For your arrows have sunk into me, and your hand has come down on me.
For your arrows have sunk into me, and your hand has come down on me.
Brenton Septuagint Translation:
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I set a guard on my mouth, While the sinner stood in my presence.
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I set a guard on my mouth, While the sinner stood in my presence.