Skip to content
את י אין הם גם עינ י ו אור כח י עזב ני סחרחר לב י
my eternal selfthere is notthemeselvesalsoeye of myself/eyesNoneNoneNoneNoneheart of myself
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My heart moved about rapidly, my strength forsook me, and the light of mine eyes also they not with me.
LITV Translation:
My lovers and my friends stand apart from my stroke, and my neighbors have stood far off.
ESV Translation:
My friends and companions stand aloof from my plague, and my nearest kin stand far off.
Brenton Septuagint Translation:
Remove thy scourges from me: I have fainted by reason of the strength of thy hand.

Footnotes