Skip to content
דרך ישרי ל טבוח ו אביון עני ל הפיל קשת ם ו דרכו רשעים פתחו חרב ׀
roadNoneNoneand begging onedepressed oneNoneNoneNonecriminalsNonea sword/drought
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The unjust let loose the sword, and they bent their bow; they cast down the poor and needy, to slaughter the upright of way.
LITV Translation:
The wicked have drawn out the sword and they have trodden their bow, to cause the poor and needy to fall; to kill those who walk uprightly.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
But I, as a deaf man, heard not; And was as a dumb man not opening his mouth.

Footnotes