Chapter 33
Psalms 33:1
תהלה | נאוה | ל ישרים | ב יהוה | צדיקים | רננו |
None | None | None | None | just ones | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8416 תהלה tᵉhillâh Definition: laudation; specifically (concretely) a hymn Root: from H1984 (הלל); Exhaustive: from הלל; laudation; specifically (concretely) a hymn; praise. | 5000 נאוה nâʼveh Definition: suitable, or beautiful Root: from H4998 (נאה) or H5116 (נוה); Exhaustive: from נאה or נוה; suitable, or beautiful; becometh, comely, seemly. | 3477 | ישר yâshâr Definition: straight (literally or figuratively) Root: from H3474 (ישר); Exhaustive: from ישר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3068 | יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6662 צדיק tsaddîyq Definition: just Root: from H6663 (צדק); Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man). | 7442b רנן rânan Definition: properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy); aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Rejoice in Jehovah, O righteous ones ; praise is becoming to the upright.
Rejoice in Jehovah, O righteous ones ; praise is becoming to the upright.
ESV Translation:
Shout for joy in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.
Shout for joy in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed.
A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed.